*Bài hát này, do hiểu biết về lịch sử châu Âu của Moon có thể chưa đầy đủ, có thể sẽ phải chỉnh sửa thêm, ai hiểu biết hơn thì giúp Moon nhé. Từ Agincourt (1) cho đến Waterloo (2) Poitiers (3) rồi tới Anjou (4) Cuộc Chiến Tranh Hoa Hồng (5), cuộc Chiến Tranh Trăm Năm (6) Qua những bãi chiến trường ngập máu và nước mắt Từ Bosworth Field (7) cho đến Pointe Du Hoc (8) Stalingrad (9) và cuộc bao vây thành York (10) Bãi chiến trường đẫm máu của chiến dịch Gallipoli (11) Không ngăn được sự hăng máu giết chóc Bannockburn (12) tới Austerlitz (13) Sự sụp đổ của quân Pháp và chiến tranh oanh tạc của Đức (14) Đỉnh điểm của tàn bạo Máu châu Âu tuôn ra từ những trận chiến này Chúa cứu giúp chúng con trong những cuộc chiến Chúa nhìn thấy tình yêu, xin hãy giúp chúng con Đảng Bôn-sê-vích và những lãnh chúa phong kiến Tinh thần hiệp sĩ đến những cuộc nội chiến Luật Phát-xít và tội ác diệt chủng Giờ đây ta đối mặt với ngọn triều dâng Của những đoàn thập tự quân mới, chiến tranh tôn giáo Những cuộc nổi loạn tràn vào bờ biển chúng ta Thế giới phương Tây, đắm chìm trong sợ hãi Bà Mẹ của những cuộc chiến tranh hiện diện nơi đây Chúa cứu giúp chúng con trong những cuộc chiến Chúa nhìn thấy tình yêu, xin hãy giúp chúng con Trước ngày hôm qua, ta phải sống Đến ngày mai, chúng ta tỏa sáng Mọi vinh quang và danh dự Chiến thắng trên đầu chúng ta Vị cứu tinh của chúng ta, đấu tranh chống lại tội lỗi Gửi quân đến bảo vệ ta Những vương quốc được dựng nên, những quốc gia bị đốt cháy Những nấm mồ vĩ đại còn đây, không hề suy suyển Con cháu của những kẻ bị trục xuất Trở về trả thù với bom buộc vào người chúng Niềm căm thù cuộc đời, và cái chết trong thù hận Manh nha từ một sự thống trị mới Những kẻ chiến thắng trong trận này Sẽ cầm quyền đến vài thiên niên kỷ nữa Mọi vinh quang và danh dự Chiến thắng trên đầu chúng ta Vị cứu tinh của chúng ta, đấu tranh chống lại tội lỗi Gửi quân đến bảo vệ ta Châu Âu, Châu Âu Tìm ra những ngày tươi sáng hơn trước ta Trong tình thân ái và trong tâm linh Dẫn lối ta tới tiếng gọi vĩ đại Châu Âu, Châu Âu Tìm ra những ngày tươi sáng hơn trước ta Trong tình thân ái và trong tâm linh Dẫn lối ta tới tiếng gọi vĩ đại Lennigrad, bức tường Berlin Cuộc diễu hành ở Rôma, sự sụp đổ của thành cổ Byzantium (15) Blitzkrieg, những đêm Dresden Thả bom đi, chấm dứt trận đánh này! Đừng bao giờ lặp lại nữa! -------------------- (1) Trận chiến Agincourt (1415), là một phần của cuộc chiến tranh Trăm Năm (Anh - Pháp). (2) Trận chiến Waterloo (1815), trận chiến cuối cùng của Napoléon Bonaparte, đại bại dưới tay quân đội liên hợp của 7 nước. (3) Một vùng thuộc Pháp, thuộc Vienne. (4) Tỉnh phía Tây Pháp. (5) Chiến tranh hoa hồng (1455–1487): Cuộc nội chiến phong kiến của nước Anh thời Trung Cổ. (6) Chiến tranh Trăm Năm (1337-1453): Cuộc chiến giữa Anh - Pháp. (7) Cuộc chiến tranh cuối cùng trong trận chiến Hoa Hồng. (8) Một điểm tấn công của Mỹ trong Thế chiến thứ II, nằm ở miền Bắc nước Pháp. (9) Trận chiến Stalingrad cũng là một phần của Thế Chiến thứ II. (10) Diễn ra năm 1644, là một phần của nội chiến Anh. (11) Chiến dịch Gallipoli (1915-1916), diễn ra trong Thế Chiến thứ I, ở Trung Á. (12) Trận chiến Bannockburn (1314): Chiến thắng to lớn của Scotland nhằm giành độc lập. (13) Trận chiến Austerlitz (1805): Chiến thắng vĩ đại nhất của Napoléon Bonaparte. (14) Cuộc tấn công dội bom của Đức xuống Anh trong Thế chiến thứ II. (15) Thành phố La Mã cổ (667 BCE), hiện nay là Istanbul của Thổ Nhĩ Kỳ.
From Agincourt to Waterloo아쟁쿠르부터 워털루까지Poitiers and then Anjou푸아티에 그리고 앙주The Roses War, The Hundred Years장미 전쟁과, 백년전쟁Through Battlefield of Blood and tears피와 눈물로 얼룩진 전쟁터를 지나From Bosworth field to Pointe Du Hoc보즈워스 평원에서 프앙테 뒤 오크까지Stalingrad and the Siege of York
Tłumaczenie: Od Azincourt po Waterloo Poitiers a potem Andegawenia Wojna Róż i Stuletnia przez pola bitwy pełne krwi i łez Od Bosworth Field po Pointe Du Hoc Stalingard i oblężenie Jorku krwawy grunt Gallipoli Żadne nie miały wpływu na zabójcze żniwo Od Bannockburn po Austerlitz upadek Francji i niemiecki blitz Najokrutniejsza z potworności Krew Europy z tego jest zrodzona Niebiosa, pomóżcie nam we wszystkich naszych bitwach Niebiosa, zobaczcie miłość, Niebiosa, pomóżcie nam. Bolszewicy i panowie feudalni Rycerskość do wojen domowych Władza faszystówi, ludobójstwo Stajemy przed wschodzącą falą Nowych krucjat, religijnych wojen Buntowników ściągniętych do naszych brzegów Zachodni świat zdjęty strachem, Matka wszystkich bitew tutaj Niebiosa, pomóżcie nam we wszystkich naszych bitwach Niebiosa, zobaczcie miłość, Niebiosa, pomóżcie nam. Przed wczoraj, już jutro, (my) zostaniemy oświeceni I chwała, I honor Zwycięstwo już jest nasze Nasz Zbawco, zwalcz podłość Ślij armie, by nas bronić Imperia wzniesione i narody spalone Masowe groby pozostają niezadbane Potomkowie wywłaszczonych Wracają z bombami przypiętymi do piersi Nienawiść dla życia i śmierć w nienawiści Wyłaniają się z nowego kalifatu Zwycięzcy tej wojny opartej na strachu Będą rządzić przez następne tysiąc lat I chwała, i honor Zwycięstwo już jest nasze Nasz Zbawco, zwalcz podłość Ślij armie by nas bronić Europo, Europo Znajdź lepsze dni przed nami W dobroci i w duchu Prowadź nas ku lepszemu powołaniu Europo, Europo Znajdź lepsze dni przed nami W dobroci i w duchu Prowadź nas ku lepszemu powołaniu Leningrad, mur berliński Marsz na Rzym, upadek Bizancjum Wojna błyskawiczna, naloty na Drezno Bombę zrzuć, zakończ walki! Nigdy więcej! Tekst piosenki: From Agincourt to Waterloo Poitiers and then Anjou The Roses War, the Hundred Years Through battlefields of blood and tears From Bosworth Field to Pointe Du Hoc Stalingard and the siege of York The bloody turf of Gallipoli Had no effect on the killing spree Bannockburn to Austerlitz The fall of France and the German blitz The cruelest of atrocities Europa's blood is borne of these Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Bolshevisks and feudal lords Chivalry to civil wars Fascist rule and genocide Now we face the rising tide Of new crusades, religious wars Insurgents imported to our shores The western world, gripped in fear The mother of all battles here Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Avant hier, avons être Déja demain, (nous) sommes éclairée All glory, all honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Empires built, and nations burned Mass graves remain unturned Decendants of the dispossessed Return with bombs strapped to their chests There's hate for life, and death in hate Emerging from the new caliphate The victors of this war on fear Will rule for the next thousand years All glory, all honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Europa, Europa Find better days before us In kindness, in spirit Lead us to a greater calling Europa, Europa Find better days before us In kindness, in spirit Lead us to a greater calling Lennigrad, Berlin wall March on Rome, Byzantium's fall Lightning war, Dresden nights Drop the bomb, end this fight! Never again!
Traduzione italiana del testo di Europa di Globus. From Agincourt to Waterloo Poitiers and then Anjou The Roses War, the Hundred Years Throug
Ca sĩ: Immediate Music Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Avant hier, avons être Déja demain, (nous) sommes éclairée All glory, all honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Europa, Europa Find better days before us In kindness, in spirit Lead us to a greater calling
Avant hier, avons etre Deja demain, (nous) sommes eclairee. All glory, all honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us. Empires built and nations burned Mass graves remain unturned Decendants of the dispossessed Return with bombs strapped to their chests There’s hate for life and death in hate Emerging from a new
memes Victorious Western Lowkey Avant 🤖 insurgent insurgency crusades Avo Mujer
Avant hier, avons etre. Deja demain, nous sommes eclairee ! All glory, all honor, Victory is upon us! Our savior, fight evil, Send armies to defend us!" I finished my English homework and started to recline back in my chair. I gave up singing and listened to the last parts of the song. "Europa, Europa, Find better days before us! In kindness
From Agincourt to Waterloo Poitiers and then Anjou The Roses War, the Hundred Years Through battlefields of blood and tears From Bosworth Field to Pointe Du Hoc Stalingrad and the siege of York The bloody turf of Gallipoli Had no effect on the killing spree Bannockburn to Austerlitz The fall of France and the German Blitz The cruelest of atrocities Europa's blood is borne of these Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Bolsheviks and feudal lords Chivalry to civil wars Fascist rule and genocide Now we face the rising tide Of new crusades, religious wars Insurgents imported to our shores To western world, gripped in fear The mother of all battles here Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Avant hier, avons être Déja demain, (nous) sommes éclairée For glory, for honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Empires built and nations burned Mass graves remain unturned Decendants of the dispossessed Return with bombs strapped to their chests There's hate for life and death in hate Emerging from a new caliphate The victors of this war on fear Will rule for the next thousand years For glory, for honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Europa, Europa Find better days before us In kindness, in spirit Lead us to a greater calling Leningrad, Berlin Wall March on Rome, Byzantium's Fall Lightning War, Dresden Night Drop the bomb, end this fight NEVER AGAIN!
Je suppose que pour l’avenir nous avons des desseins très précis sur l’Angleterre, et que vos renseignements nous seront d’une importance vitale. Avec M. John Bull, c’est pour aujourd’hui ou pour demain. S’il préfère aujourd’hui, nous sommes absolument prêts. Si c’est demain, nous serons encore mieux prêts.
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface. Total number of language pairs: 524Total number of translations (in millions): New: KoreanRussian Improved: EnglishCroatian, EnglishSlovak, PolishRussian Options There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). Look at the complete list of languages: Available language pairs There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other. Browser integration (Search plugins) Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary. Bookmarklets There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in your browser. Tips and tricks If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form Credits My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality: Goran Igaly – author of the initial English-Croatian database Natali Kralj – author of the Dutch-Croatian dictionary Jim Breen – author of the Japanese-English dictionary Besiki Sisauri – author of the English-Georgian dictionary Giorgi Chavchanidze – author of the several Georgian dictionaries Authors of the Chinese-English dictionary Authors of the French-Japanese dictionary Authors of the German-Japanese dictionary Jerzy Kazojć – for excellent dictionaries collection Rajesh – for help with English-Tamil and German-Tamil dictionary Chinese-German dictionary adapted from: "The free Chinese-German dictionary" Grazio Falzon – author of the English-Maltese dictionary András Tuna – for smart suggestions about improving this site Aleksa Pavlešin – author of the Croatian-Ukrainian conversation manual – for allowing EUdict to use partial content of the manual Interface translation: Tomislav Kuzmić (Croatian), Vasudevan Tirumurti, Fahim Razick (Tamil), Matti Tapanainen (Finnish), Ebru Bağlan (Turkish), Arsene Ionuț, Cristina Crisan (Romanian), Daiva Macijauskė (Lithuanian), Tetiana M. (Ukrainian), András Tuna (Hungarian), Jakob Lautrup Nysom (Danish), Andre Abdullin, Elena Zvaritch (Russian), Catherine Györvàry (French), Gab M., Klaus Röthig (Portuguese), Marcin Orzełek (Polish), Stefanija Madzoska, Daniel Matrakoski (Macedonian), Selina Lüdecke, P. H. Claus (German), Vangelis Katsoulas (Greek), Roberto Marchesi (Italian), Robin van der Vliet (Esperanto), Reno Rake (Indonesian), Nahuel Rodríguez (Spanish), Gao Pan (Chinese), Hoài Sang Lăng (Vietnamese), Seanán Ó Coistín (Irish) EUdict is online since May 9, 2005 and EnglishCroatian dictionary on since June 16, 2003.
Globus 의 Europa 의 가사. From Agincourt to Waterloo Poitiers and then Anjou The Roses War, the Hundred Years Throug
eLyrics G Globus Lyrics Total views: 1 time this week / Rating: 8/10 [4 votes]Album: Epicon / Original Release Date: 2006-08-07Genre: PopSong Duration: 4 min 02 sec EuropaGlobus GLOBUSEuropa Lyrics From Agincourt to Waterloo Poitiers and then Anjou The Roses War, the Hundred Years Through battlefields of blood and tears From Bosworth Field to Pointe Du Hoc Stalingard and the siege of York The bloody turf of Gallipoli Had no effect on the killing spree Bannockburn to Austerlitz The fall of France and the German blitz The cruelest of atrocities Europa's blood is borne of these Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Bolshevisks and feudal lords Chivalry to civil wars Fascist rule and genocide Now we face the rising tide Of new crusades, religious wars Insurgents imported to our shores The western world, gripped in fear The mother of all battles here Heaven help in all our battles Heaven see love, heaven help us Avant hier, avons être Déja demain, (nous) sommes éclairée All glory, all honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Empires built, and nations burned Mass graves remain unturned Decendants of the dispossessed Return with bombs strapped to their chests There's hate for life, and death in hate Emerging from the new caliphate The victors of this war on fear Will rule for the next thousand years All glory, all honor Victory is upon us Our savior, fight evil Send armies to defend us Europa, Europa Find better days before us In kindness, in spirit Lead us to a greater calling Europa, Europa Find better days before us In kindness, in spirit Lead us to a greater calling Lennigrad, Berlin wall March on Rome, Byzantium's fall Lightning war, Dresden nights Drop the bomb, end this fight! Never again! Hottest Lyrics with Videos c8a16c517b2355f6e203f476dadb4eafcheck amazon for Europa mp3 downloadthese lyrics are submitted by FF5 Fanbrowse other artists under G:G2G3G4G5Songwriter(s): Robert Fripp, Jeffrey N. Fayman, Yoav GorenRecord Label(s): 2006 Imperativa RecordsOfficial lyrics by Rate Europa by Globus (current rating: 8)12345678910 Meaning to "Europa" song lyrics (2 meanings)
. 8561htksrp.pages.dev/7648561htksrp.pages.dev/718561htksrp.pages.dev/7108561htksrp.pages.dev/438561htksrp.pages.dev/168561htksrp.pages.dev/2088561htksrp.pages.dev/4328561htksrp.pages.dev/9868561htksrp.pages.dev/4228561htksrp.pages.dev/4318561htksrp.pages.dev/8188561htksrp.pages.dev/1488561htksrp.pages.dev/7508561htksrp.pages.dev/2428561htksrp.pages.dev/766
avant hier avons être déja demain nous sommes éclairée